The first stanza in Gabriela Mistral's poem La huella ("The footprint") mentions or appears to address a certain Veronica. The translation of that stanza follows below:
Of the fugitive man
I have only the footprint,
the weight of his body,
the wind that carries him.
Neither signs nor name,
neither the country nor the village;
only the wet shell
of his footprint;
only this syllable
that the sand captured
and the Earth —Veronica
that babbles it to me!
There is a Saint Veronica, who "captured" Christ's face on her veil. The Spanish language also has urban legend involving the name "Veronica" ("Bloody Mary" in English), whose relevance to the poem is questionable.
Is the poem's Veronica an allusion to Saint Veronica? If yes, what does this say about the fugitive? (One of the later stanzas mentions the fugitive's daughter, which does not seem to fit the idea that Veronica is Saint Veronica.) If no, what does Veronica's name stand for?