Here goes. My reading is different from yours in a few places:
| x ´ | x ´ | x ´ |
| The la | zy, laugh | ing South |
| x ´ | x x ´ |
| With blood | on its mouth. |
| x ´ | x ´ | x ´ |
| The sun | ny-fac | ed South, |
| ´ ´ |
| Beast-strong, |
| ´ x | x ´ |
| Idi | ot-brained. |
| x ´ | ´ x | ´ |
| The child- | minded | South |
| ´ x | x x | ´ ´ | ´ x |
| Scratching | in the | dead fire’s | ashes |
| x x | ´ x | ´ |
| For a | Negro’s | bones. |
| ´ x | x x ´ |
| Cotton | and the moon, |
| ´ | ´ | ´ |
| Warmth, | earth, | warmth, |
| x ´ | x ´ | x ´ |
| The sky,| the sun, | the stars, |
| x x ´ | x ´ | x ´ |
| The magno | lia-scen | ted South. |
| ´ x x | x x | x ´ |
| Beautiful, | like a | woman, |
| x ´ | x x | x ´ | ´ ´ |
| Seduc | tive as | a dark | -eyed whore, |
| ´ x x | ´ x |
| Passionate, | cruel, |
| ´ x x | ` x ´ x |
| Honey-lipped, | sy phi | litic— |
| ´ x | x ´ |
| That is | the South. |
| x ´ | x x ´ | x ´ ` |
| And I, | who am black, | would love her |
| x x ´ | x x ´ |
| But she spits | in my face. |
| x ´ | x x ´ |
| And I, | who am black, |
| x ´ | x ´ | x ´ | ´ |
| Would give | her ma | ny rare | gifts |
| x x | ´ x | ´ x | ´ x |
| But she | turns her | back u | pon me. |
| x ´ | x ´ | x ´ |
| So now | I seek | the North— |
| x ´ | ´ x | ´ |
| The cold- | faced | North, |
| x ´ | x ´ |
| For she, | they say, |
| ` x | ´ x | ´ x |
| Is a | kinder | mistress, |
| x x | ´ ´ | x ´ x |
| And in | her house | my children |
| ´ x | ´ x | ´ x | x ´ |
| May es | cape the | spell of | the South. |
Here are the points of departure:
- With blood on its mouth. Prepositions are rarely stressed in English.
- Faced I read as two syllables, not one. Both times the word occurs, the line seems smoother that way.
- Scratching in the dead fire’s ashes. It would be really odd to stress the preposition here, I think.
- While For a Negro's bones gives you a nice catalectic trochaic line, I don't think a stress is syntactically or semantically warranted on for.
- Cotton and the moon. Conjunctions are not usually stressed unless semantically significant, and here I think it's just a conjunction, not meriting an augmentative emphasis. I.e., it's just joining together a list, not expressing wonder or surprise, as would be the case in ¿¡ You ate all the cake and all the ice-cream ?!
- The magnolia-scented South. Why the stress on mag? That's not how the word is pronounced.
- Beautiful, like a woman. That seems unlikely to me.
- Seductive as a dark-eyed whore. I can see the argument that the line reads better with a half-stress on the as, but I think a pyrrhic balances out the spondee at the end.
- Honey-lipped, syphilitic. I think a stress on lipped both runs counter to how I'd expect to hear the compound word being pronounced, and throws the line off-kilter rhythmically.
- That is the South. H'm, you could argue for a stress on is, but I think one on that makes better sense.
Note the preponderance of I statements in the list. That's how I'd scan the poem. I wouldn't go as far as @PeterShor and say that "scansions are subjective", but I do agree that scansion is an act of interpretation, and as such, not entirely objective. There is, however, a vast middle ground between subjective and objective; interpretations can be argued for and/or over, but some are clearly better than others.