There is a town named Vardaman in Mississippi, about 40 miles southeast of Oxford. Faulkner could have borrowed the name because he liked the sound of it.
What's more likely, however, is that he used the name of James K. Vardaman (1861-1930), who was governor of Mississippi from 1904 to 1908. They called him "Great White Chief," because like other Southern ...
I would think how words go straight up in a thin, line, quick and
harmless, and how terribly doing goes along the earth, clinging to it,
so that after a while the two lines are too far apart for the same
person to straddle from one to the other
There is huge difference between saying something and doing something. Theory and practice. Words are quick ...
Brooks Landon has already provided the explanation in the final paragraph that you've quoted:
just as the thinking of Hemingway’s old waiter is infinitely more
tired and less active than the thinking of Faulkner’s boy, the
sentence each writer constructs is intended to hit us in very
different ways for very different reasons. Start cutting out words ...
James K. Vardaman was my great-grandfather (he was also later a US senator for MS). My brother has done a lot of family research, and though "Vardhaman" is I think Hindi/India, it seems my family on my father's side (and further back) is somewhere in the Scandinavian area. I heard many years ago it's possibly a misspelled variation on "...
Earlier on, Faulker tells us that
Colonel Sartoris, the mayor . . . remitted her taxes, the dispensation dating from the death of her father on into perpetuity.
The colonel originally told Miss Emily that he was doing this as a favor to her deceased father, whom he said had given the town a loan some time ago. While Miss Emily believed this, several ...
This quote is from his short story A Rose For Emily. The full quote is:
"She looked bloated, like a body long submerged in motionless water, and of that pallid hue".
It's important to give the whole sentence, because the final words "of that pallid hue" give the answer: it's e) a drowning victim. None of the others are likely to be pale.