6

Yes, the books are related and are intended to be read in order. In Search of Lost Time is one work in seven volumes. Each volume is not an independent work. Rather, the novel is a developing story; the narrator is relating events from his life, and each volume furthers the narrative. Outside of specialized research or publication/translation contexts, it is ...


3

The French is: puis, dans l'inertie absolu où elle vivait, elle prêtait à ses moindres sensations une importance extraordinaire; elle les douait d'une motilité qui lui rendait difficile de les garder pour elle, [italics added] and I see nothing corresponding to "Protean ubiquity" in it. My poor translation, which I have tried to keep fairly literal (...


2

The quote comes from C. K. Scott Moncrieff's translation of Swann's Way. Below is a longer quote from the paragraph in the original French (as available on Wikisource), in which I have highlighted a few phrases: Elle ne parlait jamais qu’assez bas parce qu’elle croyait avoir dans la tête quelque chose de cassé et de flottant qu’elle eût déplacé en parlant ...


1

People who want to read Proust's A la recherche du temps perdu / In Search of Lost Time should realise that it was not conceived as a series of seven novels but as a novel in seven volumes (though originally planned as a novel in three volumes). Even though plot isn't as important as in many other novels (it's definitely not a plot-driven novel), there are ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible