Yes, it is available on Archive.org. It is part of a volume printed in 1505 with this long title:
Contenta in hoc volumine. Pimander. Mercurij Trismegisti liber De sapiential et potestate dei. Asclepius. Eiusdem Mercurij liber De voluntate diuina. Item Crater Hermetis a Lazarelo Septempedano.
That translates to:
The contents of this volume. Pimander. ...
The sack of Troy was depicted in an ancient epic poem, the Iliupersis; this was probably used by Virgil as a source, but it has since been lost. From a surviving summary we can get an idea of the contents of this poem, and as far as we can tell there is nothing in the Aeneid that is inconsistent with it, though we can see that Virgil selects the ...
While the two previous answer gave an identification of the character, none seems to give the unicode codepoint of the first (the second is a ligature and not encoded, just an ordinary c and t together.
The que abreviations is q, followed by ꝫ U+A76B LATIN SMALL LETTER ET. It was proposed in L2/06101 with its capital counterpart Ꝫ U+A76A LATIN CAPITAL LETTER ...
There is an English translation in the transcript of this podcast. The podcast translates the title, calling it The Battle of the Birds. The translated section starts:
There is a place at the very edge of the region around
Toulouse and Cahors: both districts end at this place.
This corresponds to the Latin lines:
Nempe Tolosani locus est rurisque Caturci