11

TL;DR: The quote comes from a 1917 work by William James. James says Goethe wrote it in 1824, but in fact it was first published in 1836 (in German) by Johann Eckermann, as part of Eckermann's autobiographical recollections of Goethe's conversations with him, this particular conversation taking place in 1824. However, the version given by James may not be ...


11

While Easter sure comes with a significant religious meaning, it seems to be distinctly its more earthly and mundane aspects that are emphasised in Faust. Though, the connections to resurrection aren't there for nothing either and surely intertwined with its less religious importance. If we take a look at the situation when we're introduced to Easter, ...


5

The most famous phrase from Goethe's play Götz von Berlichingen is "er kann mich im Arsche lecken!" This is taken from the third act, when Götz von Berlichingen's castle is being besieged and a herald comes to tell him it were better to surrender. This leads to a response that made the play famous: Mich ergeben! Auf Gnad und Ungnad! Mit wem redet Ihr! Bin ...


5

The quatrain is the last stanza of the poem Gesang der Geister über den Wassern, which Goethe wrote in 1779 during a stay in Switzerland. The poem was inspired by the Staubbach Falls near the village of Lauterbrunnen. In order to understand the comparisons in the last stanza, it is helpful to discuss what the poem is about. The first stanza compares the ...


4

The problem with the question is: how do you determine how long it took an author to finish a work of literature? Do you just look at the years between the first draft and the final publication or at the years during which the author effectively worked on the book? For example, the earliest drafts of Goethe's Faust, also known as Urfaust, probably date from ...


3

The well known phrase is "Leck mich am Arsch" ("kiss my arse", but literally "lick me on the arse"). It is also known as the Swabian salute.


3

Erlkönig is not a children's poem. In the poem, a boy is assaulted and killed by a supernatural specter, while his father cannot even perceive the threat and is thus unable to defend him. That would be quite unsettling for children. Also the poem is mostly dialog, and the son, the father, and the eponymous Erlkönig speak in turns, with no indicator whose ...


2

There's not a hidden sub-text as far as I'm concerned. Just because it's a "children's poem" doesn't mean good music can't be made out of it! For other examples, check out Peter and the Wolf by Sergei Prokofiev, or Little Red Riding Hood by Sergei Rachmaninoff. Also, the lyrics of the poem were written by Goethe, who's known for his dark imagery ...


2

It must be the following from "Der Zauberlehrling" ("The Sorceror's Apprentice", 1797): Ach, da kommt der Meister! Herr, die Not ist groß! Die ich rief, die Geister werd ich nun nicht los. Ah, he's coming! see, ⁠⁠⁠⁠Great is my dismay! ⁠⁠⁠Spirits raised by me ⁠⁠⁠⁠Vainly would I lay! Translated by Edgar Alfred Bowring. The word "...


2

The quotation comes from Margaret Fuller’s translation of Johann Peter Eckermann’s Gespräche mit Goethe (Conversations with Goethe): We then talked of the papers relating to his [Goethe’s] journey into Switzerland in 1797. […] I mentioned how pleased I was to see how various were the interests called into action by his journey; how he saw every thing; shape ...


2

There is a Wikipedia page about this play and this notorious passage and the various editions which printed it straight or expurgated. According to Wikipedia, in Act 3, Scene 16, Goethe wrote: Mich ergeben! Auf Gnad und Ungnad! Mit wem redet Ihr! Bin ich ein Räuber! Sag deinem Hauptmann: Vor Ihro Kaiserliche Majestät hab ich, wie immer, schuldigen ...


2

You are asking for the precise wording of an unidentified passage? Step one would be to find the sentence you allude to. Could it be this? The Project Gutenberg English version of Wilhelm Meister, Book II, Chapter I ends with this: To awaken these again within him, he would recall to memory the scenes of his by-gone happiness. He would paint them to ...


2

Tolkien's Silmarillion is probably a contender. According to the Tolkien Society's timeline, his first identifiable Middle-Earth fragment (which would likely have been part of his 'Lost Tales', which are a proto-Silmarillion) was written in 1914. Tolkien died in 1973, with the Silmarillion still unfinished; it was edited and published posthumously by ...


2

The earliest appearance of this quote that I can find is here: For a short while she [Diane Arbus] studied with Berenice Abbott, who photographed New York and James Joyce and collected [Eugène] Atget. Abbott thought photography was the ultimate art form of the twentieth century because it demands speed and science, and she was fond of quoting Goethe: “Few ...


1

Looking at Wikiquote’s page on Johann Wolfgang von Goethe, I find the following: Der echte gesetzgebende Künstler strebt nach Kunstwahrheit, der gesetzlose, der einem blinden Trieb solgt, nach Naturwirklichkeit; durch jenen wird die Kunst zum höchsten Gipfel, durch diesen aus ihre niedrigste Stufe gebracht. The true, prescriptive artist strives after ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible