12

Compare this with a situation where someone visits you, you offer them food, and they say: "No, thanks, I have lots of food at home!" This would be extremely rude in many cultures. It may imply any of the following: Guests eat because they don't have food at home The host may not have enough food, so the guest may be putting considerable strain on them The ...


11

The biography by Melissa Muller (Bloomsbury, 1999), based on information from relatives and friends, states that Anne was always popular and assertive at school, and not good at concentrating (which may have meant she was more aware of what the boys were up to). In 1942 there were 12 girls and 18 boys in her class, so the relatively small number of girls ...


8

While I can't speak with authority as to the contents of the original diary, I'd suggest that in answering the question as posed, 'Is the house plan in Anne Frank's diary an artistic rendition, or is it sketched by Anne?' and 'Did Anne's original diary have a (rough) sketch of the Secret Annex, or was it completely a rendition from the details from the diary?...


5

I consulted the Dutch edition Het achterhuis: dagboekbrieven 12 juni 1942 - 1 augustus 1944 (Edited by Anne's father Otto Frank and Mirjam Pressler. Amsterdam: Prometheus, 2010). This edition of the diary does not contain an entry for 7 November 1942; there is nothing between the entries of 5 and 9 November 1942. However, there are four (!) versions of ...


5

Most likely, this is the novel Hoogste tijd (1985) by Harry Mulisch, who was considered as one of the "big three" of post-war literature in the Netherlands. The novel's main character is Willem (Uli) Bouwmeester, a retired actor who used to work mainly in night clubs and revues. He receives an offer for the lead role in "Noodweer" (literally "Tempest"), a ...


4

There is some history of the early publication of his diary in various languages to be found in the Introduction to the First Edition pages clvi-clxviii of the English translation, The Three Voyages of William Barents to the Arctic Regions, (1594, 1595, and 1596) The very first publication relating to the voyages was in Amsterdam in 1598, in Dutch. The were ...


3

Before writing the actual answer, it is important to point out that the assault mentioned in the book's title is the shooting of a Dutch policeman who collaborated with the Nazis during World War II. The shooting is perpetrated by the Dutch resistance and takes place in the winter of 1945, a period that the Dutch also remember because of the famine. In his ...


1

The article Kinderbijbel ("children's bible") in the Dutch Wikipedia is not much more than a stub; it contains nothing on the history of children's bibles in Dutch. The article Bijbelvertalingen (bible translations) claims that professor Johannes van der Palm (1763 - 1840) published the first children's bible in Dutch: Bijbel voor de jeugd. Tafereelen uit de ...


1

Before answering the question, I would like to point out that there are four versions of Anne Frank's diary. To avoid repetition, I refer to an earlier answer about the diaries, where I listed the four versions. The diaries (or at least a version edited by Anne's father Otto Frank) were first published in 1947, but the first critical edition was published ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible