6
votes
Accepted
Looking for an Aeschylus quote mistranslated from Polish
It sounds very like lines 31–34 of Prometheus Bound:
ἀνθ᾽ ὧν ἀτερπῆ τήνδε φρουρήσεις πέτραν
ὀρθοστάδην, ἄυπνος, οὐ κάμπτων γόνυ:
πολλοὺς δ᾽ ὀδυρμοὺς καὶ γόους ἀνωφελεῖς
φθέγξῃ […]
In the ...
1
vote
What evidence confirmed a late date for Aeschylus’ “The Suppliants”?
Papyrus fragment P. Oxy. 2256.3 was discovered at Oxyrhynchus in Egypt and published in 1952.
Lines 1–4 were reconstructed as follows by Bruno Snell:
… und so gehört dieses Stück viellecht zu dem ...
1
vote
What evidence confirmed a late date for Aeschylus’ “The Suppliants”?
According to a Bryn Mawr Classical Review book review
In 1952, the publication of P. Oxy. 2256 changed our understanding of Suppliants’ place in Aeschylus’s oeuvre. Whereas the other five of the six ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
aeschylus × 3greek-language × 3
quote-source × 1
translation × 1
the-suppliants × 1
prometheus-the-fire-bringer × 1
polish-language × 1