Skip to main content
Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Code code:"if (foo != bar)"
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Saves in:saves
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with
Search options not deleted user 11734

For questions about the history of the manuscripts, printed texts, or orally transmitted versions of a single work; or when and where a work was first published; or specific features of one or more editions; or how editors establish an accurate or authoritative text, etc. Not to be confused with the [publishing] tag, which is about publishing practices generally, or the [historical-context] tag, which is about relevant background information.

5 votes
Accepted

Where (if anywhere) is the evidence that Shirley Jackson intended to use strychnine in "We H...

If early drafts of We Have Always Lived in the Castle survive, they are doubtless with Jackson's papers at the Library of Congress in Washington DC. In their absence, however, we can seek some answers …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
7 votes
Accepted

What were the poems other than those by Donne in the Melford Hall manuscript?

The Melford Hall Manuscript was acquired by the British Library after the Department for Digital, Culture, Media and Sport placeed an export bar on the work in a bid to save the manuscript for the nat …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
4 votes

Which version of William Blake's "Jerusalem" did John Reith recite to celebrate the end of t...

A recording of Reith's recitation was included in Episode 1 of the BBC radio series Battle of the Airwaves, and can be heard at 11 minutes 42s into the episode. Although the presenter rather unhelpful …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
7 votes
1 answer
229 views

Why did the book held by Rubashov change title between different versions of "Darkness at No...

The English translation of Koestler's Darkness at Noon was made in 1940 by Daphne Hardy. Since the original version of the manuscript was presumed lost, for many years this was the only copy of the bo …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
3 votes
1 answer
45 views

What differences are there between the two editions of "Voices from Chernobyl"?

The Wikipedia article for Voices from Chernobyl (published as Chernobyl Prayer in the United Kingdom) states that: Chernobyl Prayer was first published in Russian in 1997; a revised, updated edition …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
1 vote

What differences are there between the two editions of "Voices from Chernobyl"?

My copy of the book is the 2016 Penguin Classic, translated by Anna Gunin and Arch Tait. The text copyright is given as "Svetlana Alexievich, 1997, 2013”, indicating it is based on the 2013 revision. …
Clara Díaz Sanchez's user avatar
26 votes
Accepted

Censorship of African-American characters in "Tintin in America"

The first efforts to market Tintin to an American readership happened in the early 1960s, in the ill-fated "Golden Press debacle", when, among other things, the American publisher Golden Press demande …
Clara Díaz Sanchez's user avatar