Questions tagged [title]
Questions specifically about the titles of literary works: their meaning, purpose, reception, significance, etc. Do not use to ask for the title of a work you partially remember; use [identification-request] instead
86
questions
4
votes
1
answer
63
views
Why is Antonio the changeling?
Towards the end of The Changeling (1653), after De Flores stabs Beatrice-Joanna and then reveals that the two of them have been murderers and lovers, the dying Beatrice-Joanna says to her shocked ...
5
votes
0
answers
94
views
Does van Gulik's title "The Given Day" specifically mean February 29?
Robert van Gulik's Een gegevan dag was first published in Dutch in 1963 and translated into English by the author as The Given Day the subsequent year. The story takes place on the evening of February ...
7
votes
3
answers
334
views
Is the title best translated "A Dollhouse", "A Doll House" or "A Doll's House"?
In the foreword to his translation of Henrik Ibsen's plays, Rolf Fjelde explains that the title of the 1879 play is A Doll House:
There is certainly no sound justification for perpetuating the ...
1
vote
1
answer
103
views
How did Hitler get the idea for the title “My Struggle”?
Are there any records elaborating on how Hitler came up with the title for his book? Were there any previous books he was emulating or alluding to? Was he influenced by some literary style in his ...
5
votes
1
answer
137
views
Who originated "The Life and Lies of xxx"?
The fictional journalist Rita Skeeter famously wrote a book The Life and Lies of Albus Dumbledore, in Harry Potter and the Deathly Hallows by J.K. Rowling.
While there have been a number of subsequent ...
3
votes
1
answer
337
views
What does the title of "Leili" mean?
The poem "Leili" by Sarojini Naidu goes like this:
The serpents are asleep among the poppies,
The fireflies light the soundless panther's way
To tangled paths where shy gazelles are ...
5
votes
2
answers
1k
views
Significance of the title of "Corn-Grinders" by Sarojini Naidu
Sarojini Naidu's "Corn-Grinders" tells the story of several creatures losing their partners, starting with a mouse killed in a trap, to a deer killed by a hunter, to a bride who's lost her ...
5
votes
1
answer
687
views
Where was the story first told that the title of Vanity Fair come to Thackeray in a "eureka moment" in bed?
In his preface to Summer Lightning, P. G. Wodehouse makes reference to the story that William Makepeace Thackeray had a "eureka moment" in bed wherein he, Thackeray, suddenly had the idea ...
1
vote
2
answers
117
views
Difference between two similarly-named books - 'The Bear Who Wanted to [Be|Stay] a Bear'
My daughter told me she wants to read the book The Bear Who Wanted to Stay a Bear by Jörg Steiner with me, probably after reading it at school. Google yields search results for these differently-but-...
2
votes
1
answer
251
views
Why did Gurnah title this story "Cages"?
The short story "Cages" by Abdulrazak Gurnah is about a man, Hamid, who works as a shopkeeper - his day-to-day life and his feelings for the young woman Rukiya who comes to his shop.
What is ...
7
votes
2
answers
666
views
A website to see the complete list of titles under which the book was published
There are many "old" books that are known by different titles. For example, La Mule sans frein (English: The Mule Without a Bridle), which is also known as La Demoiselle à la mule (English: ...
2
votes
1
answer
125
views
What is the significance of the chapter title “Detention With Dolores”?
In Harry Potter and the Order of the Phoenix the title of the thirteenth chapter is “Detention With Dolores”. It strikes me as odd that Dolores is used in the title, as the book is from Harry’s ...
6
votes
1
answer
838
views
What is the relationship between Angelou's poem "Caged bird" and book "I Know Why the Caged Bird Sings"?
What is the relationship between the poem "Caged bird" and the book I Know Why the Caged Bird Sings? One seems to be an autobiography and the other a poem, but they have overlapping titles ...
-4
votes
1
answer
146
views
Why do authors and publishers allow inscrutable titles? [closed]
I’m thinking of books such as Consider Phlebas by Banks. The book was big in sci-fi and launched a ten-book series, but you would never know what the heck the title is about. How is that allowed to ...
4
votes
1
answer
315
views
What does the title "Three Parts Dead" mean?
The first book in Max Gladstone's Craft Sequence is Three Parts Dead. While it's certainly an intriguing title, after reading the book I'm still confused about what it is meant to refer to. Who's &...
3
votes
0
answers
62
views
Do sign-language works typically have native sign-language titles?
While doing some looking into sign language literature for a current topic challenge, I noticed that all the works I was coming across, while entirely in sign language themselves, were given English/...
6
votes
1
answer
298
views
Choice of title in Nausea (Sartre)?
Long ago a reader of this book told me that Sartre wanted a word that described something worse than pain (I see in the wikipedia article that the original title was Melancholia) or perhaps some ...
2
votes
1
answer
86
views
Common practice for references to oeuvres with multiple titles
Many historical oeuvres are known by multiple names and/or multiple variations
of each name. For example:
The title of Thomas Malory's Le Morte d'Arthur was originally written as
Le morte Darthur, ...
5
votes
0
answers
60
views
Why is "warm" removed in the translated English title of Eberhardt's "In the Shadow of Islam"?
Isabelle Eberhardt's book Dans l'Ombre Chaude de l'Islam has a title whose direct English translation would be "In the Warm Shadow of Islam". My guess is that the word "chaude", ...
18
votes
3
answers
7k
views
Why is Dante's Magnum Opus Called a 'Divine Comedy'?
I can see little reason for Dante to name his work a 'divine comedy.' At least with Inferno, I can better see it as a tragedy. Why did he choose to name his work as he did?
6
votes
1
answer
1k
views
Why are so many Agatha Christie novels published with multiple titles?
For example: And Then There Were None was first called Ten Little Indians;
The Mirror Crack'd from Side to Side was later shortened to The Mirror Crack'd;
Death in the Air is also known as Death in ...
19
votes
4
answers
4k
views
What is meant by the title "The Color of Money"?
I remember encountering the phrase when I was a kid, not knowing the context, not being able to get a satisfactory answer from the adults, and figuring I'd discover it when I was older.
Now it's 700 ...
2
votes
1
answer
681
views
What is the correct title of Sara Coleridge's poem about the months?
Sara Coleridge's poem begins:
January brings the snow
makes our feet and fingers glow
I have seen this listed as:
The Garden Year
The Months
January brings the snow
What is the correct / original ...
2
votes
1
answer
82
views
Why does Amado repeat the word morte in the title of his novel A Morte e a Morte de Quincas Berro d'Água?
The title of Jorge Amado's novel A Morte e a Morte de Quincas Berro d'Água (1959) has been translated in various ways:
The Two Deaths of Quincas Wateryell,
The Double Death of Quincas Water-Bray (...
7
votes
1
answer
222
views
What does "in Twos and Threes" mean in this Robert Bly poem?
I'm reading Bly's book of poems Stealing Sugar from the Castle. I cannot understand the title of "Love Poem in Twos and Threes". Does "in Twos and Threes" mean small groups of ...
7
votes
1
answer
888
views
Why has this Premchand story been translated as both "Catastrophe" and "A Positive Change"?
There is a Premchand short story whose original Hindi title is "Vidhwans"; it's been translated into English as "Catastrophe", as seen here, but the same story has also been ...
1
vote
0
answers
74
views
Why would "Bareface" be mistaken for a Western?
From the Wikipedia page on C.S. Lewis's Till We Have Faces:
C. S. Lewis originally titled his working manuscripts "Bareface". The editor (Gibb) rejected the title "Bareface" on ...
5
votes
2
answers
162
views
Was the title of "O Russet Witch!" a quotation from somewhere?
Fitzgerald's story "'O Russet Witch!'" appears in his collection Tales of the Jazz Age. The quotation marks are part of the story's title; it's the only story in the collection to sport this ...
6
votes
1
answer
2k
views
Why is Roald Dahl's short story called "Nunc Dimittis"?
Roald Dahl wrote a short story called "Nunc Dimittis" (though Wikipedia states that it was first published in 1953 as "The Devious Bachelor"). The story is described here on ...
2
votes
1
answer
246
views
What if it were named '*The* Animal Farm'?
This question was inspired by a recent comment to a previous question of mine. In that question, I asked about the literary effect of dropping the articles from titles of novels and films. Even there, ...
4
votes
2
answers
173
views
Who is "The Rithmatist"?
The Rithmatist is a book (first in a planned series by the same name) by Sanderson. Who exactly is "the" Rithmatist referred to by the title? The school that is the main setting for the book ...
3
votes
1
answer
254
views
Why is Amy Chua's book called "Battle Hymn of the Tiger Mother" instead of "Battle Hymn of the Mother-Tigress"?
In my language, the title of Battle Hymn of the Tiger Mother has been translated as Боевой гимн матери-тигрицы, which translates to "Battle hymn of the mother-tigress". I think Ms Chua meant ...
0
votes
0
answers
86
views
Meaning of “City Lites”
I'm reading The Sellout by Paul Beatty.
One of the sections is titled: "City Lites"
The first thing that comes to my mind is Charlie Chaplin's famous movie. But what else can be understood ...
2
votes
1
answer
198
views
What is the correct translation of the title "Les Fourmis" by Boris Vian?
The literal translation of "les fourmis" is "the ants". It is one of the titles under which the story was published in English (for example, the translation by Rawdon Corbett).
The ...
2
votes
1
answer
134
views
Why is the Marquis de Sade "suddenly a block of abyss"?
The question pertains to Annie Le Brun's Soudain un bloc d'abîme, Sade ("suddenly a block of abyss, Sade", published in English translation as Sade: A Sudden Abyss). What justifies its title?...
4
votes
1
answer
872
views
What does "speed the plow" mean in David Mamet's play?
What does Speed-the-Plow mean in David Mamet's play? I know that it is a traditional song that farmers sang to ask God to bless their crops. But I can't figure out the relationship between the meaning ...
1
vote
0
answers
1k
views
Justifying the title of Shaw’s play “Arms and the Man”
The title of Bernard Shaw’s Arms and the Man is a reference to Virgil’s work, but why the reference? What similarity do they have?
The title seems quite consistent if it is seen through the events of ...
3
votes
1
answer
470
views
How was Jude obscure in Thomas Hardy’s Jude the Obscure?
I have recently completed the novel Jude the Obscure by Thomas Hardy and as always the title left me baffled. In the whole novel it was Sue who seems (if one just uses one's own viewpoint and judges ...
2
votes
0
answers
41
views
Does Muriel Barbery's title "The Elegance of The Hedgehog" reflect knowledge of Archilochus' aphorism?
Does Muriel Barbery's title The Elegance of The Hedgehog reflect knowledge of Archilochus' aphorism? Is there information or proof that Barbery had Archilocus' aphorism in mind?
4
votes
1
answer
465
views
Where did Boccaccio refer to Dante's Comedia or Commedia as the Divine Comedy?
The English Wikipedia article about Dante's Divine Comedy contains the following paragraph, which contains a statement that has no source (emphasis mine):
The work was originally simply titled ...
5
votes
0
answers
55
views
Why does Petrarch's sequence of poems to Laura have three different titles?
Petrarch's celebrated sequence of 366 poems to Laura goes by three different titles. As far as I can tell, they're used interchangeably:
Il Canzoniere, The Songbook
Rerum Vulgarium Fragmenta, ...
2
votes
0
answers
93
views
How do the lyrics of "上を向いて歩こう" relate to its English title "Sukiyaki"?
The English title of the Japanese song 上を向いて歩こう is a head scratcher.
The lyrics:
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す 春の日
一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す 夏の日
一人ぽっちの夜
幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら ...
45
votes
2
answers
11k
views
Was the title "The Lord of the Rings" picked on purpose to be ambiguous?
In one sense, it might refer to "the lord of" the rings, as in the person or entity currently in possession of The One ring.
In another way, it could (IMO) mean that The One ring is "...
3
votes
1
answer
358
views
What inspired the title of "Why Didn't They Ask Evans?"?
Why Didn't They Ask Evans? is a novel by Agatha Christie. In the story, a dying man's last words "Why didn't they ask Evans?" inspires an amateur detective investigation, in which ultimately
...
5
votes
0
answers
125
views
Why was the title of Mark Twain's jumping frog short story changed so much?
I just learned from another question about a short story by Mark Twain entitled "The Notorious Jumping Frog of Calaveras County", which, when I looked it up online to find a copy-pastable ...
5
votes
1
answer
338
views
What is the original Korean title of "The Tiger and the Persimmon"?
This short Korean folk story has been variously translated into English:
The Tiger and the Persimmon
Tiger and Dried Persimmon
The Tiger and the Dried Persimmons
The Tiger and the Dried Persimmon
I ...
3
votes
2
answers
594
views
Relationship between title and protagonist's fate in Tolstoy's God Sees the Truth, but Waits
I went through Tolstoy's story God Sees the Truth, But Waits but I wonder what the title suggests and how it suits the story in regard to the protagonist Aksionov.
A good innocent man is wrongly ...
5
votes
2
answers
711
views
Why the name "The Winter's Tale" for Shakespeare's play?
The Shakespeare play The Winter's Tale does not actually take place entirely in winter (unlike, say, A Midsummer Night's Dream where almost all the action does indeed take place on midsummer night). ...
3
votes
1
answer
8k
views
Why the difference in title between English title and American title of The Seven Deaths of Evelyn Hardcastle
In British releases, the mystery novel written by Stuart Turton was released as Seven Deaths of Evelyn Hardcastle. However, the novel in America is released as The Seven and a half Deaths of Evelyn ...
4
votes
1
answer
529
views
Origin of the title of "La Dragontea" by Lope de Vega?
Why Lope de Vega titled his poem La Dragontea, what were the prerequisites? I tried to search the etymology of this word but was not successful.
Yes, I know that Chinese Dragon Tea exists, but I ...