Questions tagged [theodor-fontane]

Questions about the works of German author and journalist Theodor Fontane (1819 – 1898) or his life as a writer. He is best known for his novels, which have a skeptical view of German society. Use with [german-literature].

Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
2answers
2k views

Why was Fontane's copy of Thackeray's Vanity Fair confiscated by English customs?

When Theodor Fontane travelled to London in September 1855, the three volumes of his copy of William Makepeace Thackeray's Vanity Fair were confiscated by customs. As far as I can tell, Vanity Fair ...
2
votes
0answers
33 views

In Effi Briest, what is the meaning and significance of a “wide field”?

I noticed a similar phrase recurring twice in the conversation between Effi's parents in Chapter V of Theodor Fontane's Effi Briest, which I'm reading online: Miss Hulda had clinked her glass too ...
2
votes
0answers
31 views

What was Briest implying with his “Very true, very true”?

In Theodor Fontane's Effi Briest, which I'm reading online, an exchange between Effi and her mother in Chapter IV seems to betray Effi's lack of love for her fiance Innstetten. Later, in Chapter V, ...
12
votes
1answer
1k views

What are the “torch dance” and “garter dance”, in 19th-century Germany?

From Theodor Fontane's Effi Briest, which I'm reading online, during the wedding of Effi and Innstetten in Chapter V: The dancing had continued till three o'clock, with the effect that Briest, who ...
10
votes
3answers
2k views

What is the “Isle of the Blessed” and why should a girl see it before marriage?

In Chapter 3 of Theodor Fontane's novel Effi Briest, which I've recently started reading online, Effi and her mother are spending some days in Berlin before her marriage, accompanied by her cousin ...
2
votes
1answer
74 views

What is the significance of “Come, Effi”?

In Chapter 3 of Theodor Fontane's novel Effi Briest, which I've started reading online, there seems to be some kind of foreshadowing when Effi's future husband Baron von Innstetten is talking with (or ...
7
votes
2answers
132 views

What is known about the last book Theodor Fontane worked on?

This question started when I noticed a curious aside in Fontane's Wikipedia article: Fontane was plagued by health problems during his last years but continued to work until a few hours before his ...
1
vote
0answers
42 views

What's the significance of the name “Johnnie” in “The Bridge by the Tay”?

There's only one named character in this translation of Fontane's "Die Brück’ am Tay" ("The Bridge by the Tay"): "Johnnie". Johnnie shows up twice in the poem: Now, ...
5
votes
1answer
67 views

Why does “The Tragedy of Afghanistan” suddenly switch to second-person in the second-to-last verse?

Here's the second-to-last verse from a translation of Fontane's "Das Trauerspiel von Afghanistan" ("The Tragedy of Afghanistan"): They played all night and the following day, They ...
9
votes
3answers
2k views

What would it mean for a 19th-century German soldier to “wear the cross”?

In the first chapter of Theodor Fontane's Effi Briest, which I've started reading online, we are introduced to the character of Baron Geert von Innstetten as follows (emphasis mine): "Yes, ...
3
votes
1answer
51 views

What is this passage saying about Precentor Jahnke?

In Chapter 1 of Theodor Fontane's novel Effi Briest, which I've just started reading online, two friends of Effi are introduced as follows: Two of the young girls, plump little creatures, whose ...
4
votes
1answer
84 views

Why did Fontane choose to write “The Tragedy of Afghanistan”?

Theodor Fontane, a German poet, wrote "Das Trauerspiel von Afghanistan" (translated here as "The Tragedy of Afghanistan") in 1847. It's about the aftermath of a massacre suffered ...
6
votes
0answers
62 views

Was Fontane's Tay Bridge poem compared to McGonagall's at the time?

The Tay Bridge Disaster is one of the most famous bridge collapses. It inspired a universally reviled (yet nevertheless wildly (in)famous) poem from William McGonagall, "The Tay Bridge Disaster&...
5
votes
1answer
193 views

Does the original German version of Fontane's Tay Bridge poem contain the same literary references?

In this English translation of Theodor Fontane's poem "Die Brücke am Tay" (here translated as "The Bridge by the Tay", elsewhere also as "The Tay Bridge"), I noticed a ...