Skip to main content

Questions tagged [the-rubaiyat]

For questions about The Rubaiyat, the poems most famously attributed to Omar Khayyám. Use with [omar-khayyam], [persian-literature], and [poetry]. If referencing the popular English translation, use with [edward-fitzgerald]

Filter by
Sorted by
Tagged with
13 votes
1 answer
712 views

English translation of a quatrain from the "Rubaiyat" of Omar Khayyam

Is there an English equivalent of this quatrain from the Russian version of the Rubaiyat of Omar Khayyam? В этом мире глупцов, подлецов, торгашей Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей, Веки плотно ...
Slava's user avatar
  • 239
9 votes
1 answer
388 views

Was FitzGerald the first to collect the poems of the Rubaiyat together?

According to Wikipedia: Rubaiyat of Omar Khayyám is the title that Edward FitzGerald gave to his translation of a selection of poems, originally written in Persian and numbering about a thousand, ...
Rand al'Thor's user avatar
  • 74.1k
10 votes
1 answer
1k views

What's the "Tower of Darkness" in the Rubaiyat referring to?

Stanza 26: (from the English version by FitzGerald) A Muezzin from the Tower of Darkness cries "Fools! Your reward is neither Here nor There!" What's the "Tower of Darkness" referred to? I'm ...
user avatar
5 votes
0 answers
102 views

Did the author base this element on the Rubaiyat?

In a non-fiction history book, Millennium: A History of the Last Thousand Years, a (temporarily) recurring element is "The Tower of Darkness". Chapter 3 is even titled that, and it's fairly clearly ...
user avatar