Questions tagged [rabindranath-tagore]

Questions about the works of Rabindranath Tagore (1861–1941), a Bengali poet, dramatist, and novelist, best known for the poetry collection 'Gitanjali' (1910).

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
12 views

Why would the indigo factory's steward be a messenger of death?

Chapter XI of My Boyhood Days (1940; ছেলেবেলা / Chhelebela in Bengali) contains the following passage: The old indigo factory was still standing, with the river Padma in the distance. The zemindari ...
2
votes
0answers
18 views

Is Rabindranth Tagore talking about the actual wave nature of light here in Gitanjali?

The Nobel prize winning work Gitanjali by Rabdinranath Tagore quotes: Lilies and jasmines surge up on the crest of the waves of light Is he referring to the actual electromagnetic wave nature of ...
2
votes
1answer
23 views

In Tagore's “Along the Way”, who is the entity that the “your touch” is referring to?

Rabindranath Tagore's "Along the Way" several times refers to "your touch", such as in this first stanza: As I walk along my way I receive your touch Now and then But I don’t know ...
4
votes
1answer
30 views

Why do the prayers stop in Tagore's “A Dream”?

At the end of Rabindranath Tagore's "A Dream", there's one part (the ending) that goes like this: At the gate The lamp went out In the temple On the banks of Shipra The prayers stopped. ...
2
votes
0answers
16 views

What does “raised waves in my mind” mean in Tagore's “At the End of the Day”?

In Rabindranath Tagore's "At the End of the Day", there's one stanza that goes like this: To you I only pray – Before I go let me know Looking at the sky Why mother earth so green Gave me a ...
1
vote
0answers
65 views

Why was the narrator left alone on the shore in Tagore's “Sonar Tari”?

Rabindranath Tagore's poem 'Sonar Tari', written in Bengali, was translated into English as 'The Golden Boat'. The last stanza reads: ঠাঁই নাই, ঠাঁই নাই! ছােট সে তরী আমারি সােনার ধানে গিয়েছে ভরি’। ...
3
votes
0answers
14 views

Who is Tagore's “Cruel Kindness” addressed to?

Rabindranath Tagore's "Cruel Kindness" is written in the second person, addressing a "you": I seek so many things with all my heart But you have saved me denying. All through my ...
4
votes
2answers
154 views

Why does the narrator in Tagore's story call the Cabuliwallah's daughter “Parbati”?

In Rabindranath Tagore's "The Cabuliwallah", Rahmun, the eponymous Cabuliwallah, has come to Calcutta to make a living selling nuts and dried fruits from his native Afghanistan. In lieu of a ...