Lu Xun was the pen name of Zhou Zhangshou (birth name) or Zhou Yushan (courtesy name) or Zhou Yucai (courtesy name 2.0) or Zhou Shuren (the name he chose in 1898).

The "Lu" (魯 / 鲁) in his pen name comes from his mother's family name. Where did the second part, 迅, come from? This isn't mentioned in Wikipedia, the Encyclopædia Britannica or the Lu Xun Biography at the MCLC Resource Center.

1 Answer 1


On this website (in Chinese):


Source: 鲁迅为什么叫“鲁迅”?这个笔名有何寓意? on Baidu Zhidao.

First Explanation: is the author's mother's family name and old home; 迅 is the author's "little name". Sorry, but the original text uses 小名. This is not translatable into English. This name is given to little children, and it may stick as a term used by family and close friends. Sometimes, this "little name" is replaced by the "big name" (大名)or personal name (姓名); sometimes, this "little name" remains as that individual's name for eternity instead of calling that individual by his/her actual personal name 姓名. 大名 and 姓名 are the same thing. It is easy to explain in Chinese: "大名就是大人名字,小名就是小孩名字。" In English, that would be: "Big name" is the name of big people (adults), "little name" is the name of little children.

Second Explanation: 鲁迅 is a joke made by the author: "取愚鲁而迅行的意思". Translation: "pick something that means unclever and fast-moving." This "unclever" word means unclever, dim-witted, or slow mind. The "fast-moving" word means fast-moving. The contradictory meanings between 鲁 and 迅 make up the joke.

Third Explanation: In ancient times, 迅 means 狼 (translation: "wolf"). Wolves are brave and strong. By taking that character as one's given name, it means that he is the son of a wolf, characterizing himself.

  • 1
    Thanks for this answer. Are those explanations by Baidu users based on statements by Lu Xun or just guesses? Also, if 迅 is his 小名, why is that term not found in the Chinese Wikpedia article. What is the difference between 小名 and 原名?
    – Tsundoku
    Commented Jan 13, 2019 at 21:18
  • 1
    To answer your first question, all three explanations are popular guesses made by other people. The true answer: we don't know why Lu Xun picks his own pen name. These are all popular estimates.
    – Double U
    Commented Jan 13, 2019 at 21:24
  • 小名 is only used by family members and close friends as an appellation in one's youth. It is NOT a name that society will recognize you by, but it can be used so commonly that sometimes close friends don't know each other's 姓名, unless they continue their friendship in adulthood.
    – Double U
    Commented Jan 13, 2019 at 21:32
  • 原名 can mean the original or previous appellation or personal name of a person. It may be used for the original name for the woman in foreign societies. Note: In Chinese culture, women generally inherit the father's family name and keep it forever. They do not take on the husband's family name, unless they are in Hong Kong. Some Hong Kong women may attach their husband's surname to their own, and thus, they may have three- or four- character names.
    – Double U
    Commented Jan 13, 2019 at 21:45

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.