The sentence I'm referring to is this one.
‘And what if I am wrong,’ he cried suddenly after a moment’s thought. ‘What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean, the whole race of mankind—then all the rest is prejudice, simply artificial terrors and there are no barriers and it’s all as it should be.’
It's the very last sentence of the second chapter.
I have read a German version but that doesn't really matter. The translation is very similar.
I don't fully understand what this sentence really means. Can someone explain it?
This seems to be an important sentence since we don't get to hear much from Raskolnikov in this chapter besides this sentence. Or maybe the question is: What does Raskolnikov mean with this sentence?