5

In Greenmantle, by John Buchan, an American man, John S. Blenkiron, was on a secret mission in Turkey during the First World War. He blended in with some of his enemies there and was convincing them to recruit his friend, Richard, whom he was talking to now:-

I argued that unless I had a very clear part with a big bluff in it I wouldn’t get the confidences which I needed. We’ve got to be at the heart of the show, taking a real hand and not just looking on. So I settled I would be a big engineer—there was a time when there weren’t many bigger in the United States than John S. Blenkiron. I talked large about what might be done in Mesopotamia in the way of washing the British down the river. Well, that talk caught on. They knew of my reputation as an hydraulic expert, and they were tickled to death to rope me in. I told them I wanted a helper, and I told them about my friend Richard Hanau, as good a German as ever supped sauerkraut, who was coming through Russia and Rumania as a benevolent neutral; but when he got to Constantinople would drop his neutrality and double his benevolence. They got reports on you by wire from the States—I arranged that before I left London. So you’re going to be welcomed and taken to their bosoms just like John S. was. We’ve both got jobs we can hold down, and now you’re in these pretty clothes you’re the dead ringer of the brightest kind of American engineer ... But we can’t go back on our tracks.

How can he be a good German and American at the same time? Does it mean he was just of a German origin?

3
  • 1
    See, for example, a German/French instance in the short story "Target Practice" (also title of a collection including that story) by Rex Stout. WARNING: It's a very tragic and somewhat graphic story. Commented May 24, 2023 at 21:10
  • I think there's a mistake in the quoted text. It's Romania, not Rumania. Commented May 28, 2023 at 13:17
  • @SnackExchange - The name was often spelled Rumania or Roumania in English in the early 20th century. Commented Sep 2, 2023 at 18:25

2 Answers 2

11

In America, many people see themselves as being American but also partly identified with another nationality or ethnicity which is where their family came from. Hence the terms like "Italian American", "Chinese American", "Iranian American", "Irish American", etc. This is at least partly due to the nature of the USA as a country full of nth-generation immigrants: with the exception of Native Americans (a small proportion of the modern population), every American is descended from people who came to America from somewhere else. In this case, what we're looking at is the concept of a German American.

Yes, it just means he's of German origin, but it also suggests that he may have retained some elements of German culture, and (in this context) may also suggest a predisposition to sympathise politically with Germany in the war. Note that, at the time this story is set, the USA is still neutral, and therefore it's not strange for someone to be American but support Germany - they're not (yet) on opposite sides in the war.

From before the passage you quoted (emphasis mine):

“Your name is Richard Hanau,” Blenkiron said, “born in Cleveland, Ohio, of German parentage on both sides. One of our brightest mining-engineers, and the apple of Guggenheim’s eye. [...]”

And from somewhat after the passage you quoted (emphasis mine):

“I have heard of you,” she said. “You are called Richard Hanau, the American. Why have you come to this land?”
“To have a share in the campaign,” I said. “I’m an engineer, and I thought I could help out with some business like Mesopotamia.”
You are on Germany’s side?” she asked.
“Why, yes,” I replied. “We Americans are supposed to be nootrals, and that means we’re free to choose any side we fancy. I’m for the Kaiser.”

(Here, of course, "nootrals" is eye dialect for "neutrals".)

7
  • 4
    The way I generally put this is that "American" is a citizenship, not an ethnicity. That is why Americans often identify as Ethnicity-American. In post WWII Europe most nations operated (or tried to) as both, which we call a Nation-State. However, before WWI it was quite possible to be a German-Russian or a Polish-German, or Arabic-Ottoman, or a Croatian Austro-Hungarian.
    – T.E.D.
    Commented May 23, 2023 at 20:37
  • 4
    My grandmother was of German descent, living in the St. Louis area before WW1. Across the Midwest there was a strong German American population (think of breweries from St. Louis up to Milwaukee) and many families, including my grandmother's, spoke German at home. There were German language newspapers in all the cities. Then the US entered the war, and speaking German was no longer acceptable. The beer remained, but not the rest.
    – Jon Custer
    Commented May 24, 2023 at 13:24
  • @T.E.D. Whether it's an ethnicity or not, it's definitely a culture. I've met Americans online who say things like "I'm Polish", to which my natural response is "ha ha, no you're not, you're American".
    – Rand al'Thor
    Commented May 24, 2023 at 18:59
  • @Randal'Thor - and in both WW1 and WW2 there were parts of the German government that seemed to genuinely believe that German Americans would support German belligerence. More so in WW1 than WW2, since WW1 showed it didn't really work that way.
    – Jon Custer
    Commented May 24, 2023 at 20:01
  • 1
    @JonCuster similar story: my great-grandparents were born and raised near Niagara Falls. He served in WW1 and they both had German accents, marriage documents in German etc. When the men came back from the war, I am told that the whole area ditched german for english (churches, schools, basically everything).
    – Yorik
    Commented May 24, 2023 at 20:41
12

Rand al'Thor has a good analysis, particularly about mixed identities in America.

However, I would also point out that the passage you've quoted isn't really talking about his actual nationality or ethnic identity, but about his sympathies and appearances. To be "as good a German as ever supped sauerkraut" means he is culturally and politically aligned to Germany (regardless of his actual nationality or citizenship). In a context like this, I would not find it unnatural to apply that to a person, regardless of their citizenship or ethnic background. And in particular, the phrase "you're the dead ringer of the brightest kind of American engineer" means that he bears a strong resemblance to a particular kind of person.

Basically, these are both assertions that Richard "looks the part." They don't necessarily say anything at all about his actual nationality.

1
  • 5
    In fact, I'd say "dead ringer" for X asserts that the person isn't an X, but rather is something else that can't be discerned from a real X.
    – T.E.D.
    Commented May 24, 2023 at 13:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.