Original text is:
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер-юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненною уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал все, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. (src)
The title of "Камер-юнкер" at the time was a position in the court (not sure if you'd consider that "government" or not), somewhat similar to Western one of "Valet de chambre"; the position is below that of Chamberlain (Камергер). The linguistic origin of the term is probably Germanic "Kammerjunker" - which Google apparently thinks is a name of Danish dessert :P
However, please note that a page discussing the position very explicitly mentions that since start of 19th century, it was more honorary than actual service-oriented (e.g. did not imply specific court duties), as the original one was; that page explicitly lists War and Peace as example of this. The source is "Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века. Ю. А. Федосюк. 1989" - Encyclopedia of Russian Domestic Life by Fedosyuk, 1989.