The metaphorical use of “another brick in the wall” to mean “a small component of a much larger structure, system, or process” (OED) was popularized by the Pink Floyd song, but long predates it. The OED’s first couple of citations are:
1867 Sharpe’s London Mag. Feb. 60/1 It was only another brick in the wall of separation.
1945 Corona (Calif.) Daily Independent 2 Mar. 4/2 Branding the..bills as ‘merely another brick in the wall of totalitarianism being built in America’, the group..denounced the compulsory features of the proposals.
The equivalent phrase “but a brick in the wall” has a similar antiquity:
1878 G. B. Malleson History of the Indian Mutiny 1857–1858 I.289 It was but a brick in the wall of Indian administration.
1914 A. S. Hobart Transplanted Truths: Or, Expositions of Great Texts in Ephesians 46 He may be but a brick in the wall of society
1918 The Elevator Constructor XV.9 5 A man, they say, is but a brick in the wall of an edifice
So the use of the phrase is not, by itself, evidence that a reference to the song is intended.