In Book XVII of The Iliad, when Patroclus is killed and Zeus has turned the tide to the favor of the Trojans, we have this statement by Aias:
Aias and Menelaos also saw that the victory was passing from them, and Aias said:
"Damn in, any fool can see that Father Zeus is helping the other side. [...]
"I wish someone would go at once and tell Achillês. I don't believe he has even heard the bad news that his dear friend is dead. But I cannot see such a man anywhere; men and horses are all swallowed up in this mist. O Father Zeus, save the Achaians out of this mist! Make the sky clear, grant us to see with our eyes! Kill us in the light, since it is thy pleasure to kill us!"2
2"I did not go right in. It was indeed a Head-House, and I came to the sudden conviction that if I were to die I would much rather it were in the clear and open air."—Jack McClaren, My Odyssey, page 29. This natural wish has been expressed by other men in like case.
(translation by W.H.D. Rouse, 1938)
What's the significance of preferring to die in the light? Why is this so important, and why does Rouse include this other example as a footnote (it's not like footnotes are extremely common in this translation)? He says that it's a "natural wish", but doesn't elaborate on this any more.
Why is it so important to Aias that he "die in the light" as opposed to the mist?