Life and Letters of Charles Darwin, volume 2 includes the following letter from Darwin to W. Ogle, written with regard to Dr. Ogle's translation of Kerner's book, 'Flowers and their Unbidden Guests':
I have now read Kerner's book, which is better even than I anticipated. The translation seems to me as clear as daylight, and written in forcible and good familiar English. I am rather afraid that it is too good for the English public, which seems to like very washy food, unless it be administered by some one whose name is well-known, and then I suspect a good deal of the unintelligible is very pleasing to them. I hope to heaven that I may be wrong. Anyhow, you and Mrs. Ogle have done a right good service for Botanical Science. Yours very sincerely, CH. DARWIN.
What's the connection of a watery food to a book, and what's the difference if it was administered by a well-known person or not?