0

In his biography Albert Camus, fils d'Alger ("Albert Camus, son of Algiers", Fayard 2010, Pluriel 2013) Alain Vircondelet describes the strong connection between Camus and Algeria, especially its capital Algiers. One of the chapters describes a trip that Camus made (in 1937) to the French Prealps in Haute-Savoie, where he did not feel at home at all. Later on, he travels down to the South of France and Italy, where he feels much better, as can be seen from the entries in his notebooks (which have also been published: Carnets, tome I : Mai 1935 - février 1942). Vircondelet then adds:

Véritable histoire des climats à la manière de Mme de Staël, écrite dans la joie et l'émotion.

English translation:

A true/real history of climate in the style of Mme de Staël, written in state of joy and emotion.

What is Vircondelet referring to here? Did Germain de Staël ever formulate some sort of theory about a connection between climate and literature or does this refer to something that is implicitly present in her novels?

2
  • I am not sure what the difficulty is here. The quote says that the style of the piece resembles de Staël's style, not that the subject of the piece resembles de Staël's subject. Dec 12, 2021 at 9:39
  • @GarethRees That may be an easy assumption to make, but is it actually correct?
    – Tsundoku
    Feb 25, 2023 at 3:46

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Browse other questions tagged or ask your own question.