One of Ko Un's very short poems, translated by Brother Anthony of Taizé and available on the Brief Poems blog, goes as follows:
Some say they can recall a thousand years
Some say they have already visited the next thousand years
On a windy day
I am waiting for a bus
Is there any connection, ironic or otherwise, between the first two lines and the last two lines? Is the point of the poem just to create a contrast, between people who say they can time travel through millennia and the mundane (in)activity of waiting for a bus? Why waiting for a bus specifically? Is it a wry comment that the bus is so slow it may take a thousand years to arrive?