In "In the Midst of Alarms" (1894) by Robert Barr, the author is describing a situation, where a young man who's driving an elegant buggy behind an old man who's driving a hayrack in a narrow way:
The wagon was jogging along where the road was very narrow, and Bartlett kept his team stolidly in the center of the way.
“Hello, there, Bartlett!” shouted the young man in the buggy; “half the road, you know—half the road.”
“Take it,” cried Bartlett over his shoulder.
“Come, come, Bartlett, get out of the way, or I’ll run you down.”
“You just try it.”
Bartlett either had no sense of humor or his resentment against his young neighbor smothered it, since otherwise he would have recognized that a heavy wagon was in no danger of being run into by a light and expensive buggy. The young man kept his temper admirably, but he knew just where to touch the elder on the raw. His sister’s hand was placed appealingly on his arm. He smiled, and took no notice of her.
“Come, now, you move out, or I’ll have the law on you.”
“The law!” roared Bartlett; “you just try it on.”
“Should think you’d had enough of it by this time.”
“Oh, don’t, don’t, Henry!” protested the girl in distress.
“There aint no law,” yelled Bartlett, “that kin make a man with a load move out fur anything.”
I thought at first that "you just try it" meant "show me if you can", that is he knew that it was impossible, but the next passage, which say "otherwise he would have recognized that a heavy wagon was in no danger of being run into by a light and expensive buggy." suggested me that he was talking seriously!!
So 1) What's exactly meant here by "You just try it".
And 2) Does "You just try it on" have the same meaning?
And 3) Why the young girl protested when he had said "Should think you’d had enough of it by this time"?
Thanks in advance.