Looking in Eric Partridge’s dictionary of slang, I find, for “the swap”:
have or get the swap or swop. To be dismissed from employment: from before 1890. Barrere & Leland.
Eric Partridge (1939). A Dictionary of Slang and Unconventional English, 3rd edition, p. 851. London: Routledge & Kegan Paul.
This is the entry in Barrère & Leland:
Swop (popular), to get the swop, to be dismissed from one’s employment. Especially used among linendrapers’ assistants.
Charles Godfrey Leland and Albert Barrère (1897). A Dictionary of Slang, Jargon & Cant, volume II, p. 318. London: George Bell & Sons.
For “have the key of the street”, I find:
have the key of the street. To be shut out for the night; to have no home: from ca. 1835: coll[oquial], till C. 20, then S[tandard] E[nglish]. Dickens in Pickwick.
Partridge, p. 452.
This is the cited passage from Dickens:
‘There,’ said Lowten, ‘it’s too late now. You can’t get in to-night; you’ve got the key of the street, my friend.’
‘Never mind me,’ replied Job. ‘I can sleep anywhere.’
Charles Dickens (1837). The Pickwick Papers, chapter XLVII. Project Gutenberg.
For “crib hunting”, I did not find any evidence that this was a phrase prior to Wells. There is an earlier appearance in the short story ‘A Catastrophe’ (1895):
A shop assistant who has once set up for himself finds the utmost difficulty in getting into a situation again. He began to figure himself “crib-hunting” again, going from this wholesale house to that, writing innumerable letters. How he hated writing letters! “Sir,—Referring to your advertisement in the Christian World.” He beheld an infinite vista of discomfort and disappointment, ending—in a gulf.
H. G. Wells (1895). ‘A Catastophe’. In The Plattner Story and Others, pp. 243–244. London: Methuen.
Wells also uses “swap” and “crib” in several other passages in Kipps, for example:
His little tin box upstairs was no longer big enough for his belongings, he would have to buy another, let alone that it was not calculated to make a good impression in a new ‘crib.’ Then there would be paper and stamps needed in some abundance for answering advertisements and railway fares when he went ‘crib hunting.’ He would have to write letters, and he never wrote letters. There was spelling, for example, to consider. Probably if nothing turned up before his month was up, he would have to go home to his Uncle and Aunt. […]
“Curious thing,” said Buggins, “but every time I’ve had the swap I’ve never believed I should get another Crib—never. But I have,” said Buggins. “Always. So don’t lose heart, whatever you do.” […]
There’s lots of shops going,’ said Buggins, ‘Lots!’ And added reflectively, ‘But not this time of year, perhaps.’ He began to recall his own researches. “Stonishing lot of chaps you see,’ he said. ‘All sorts. Look like Dukes, some of em. High hat. Patent boots. Frockcoat. All there. All right for a West End crib.’
H. G. Wells (1905). Kipps: The Story of a Simple Soul, pp. 91–92. London: Collins.
These passages make it clear that Wells is using “crib” in the sense:
crib 5. a ‘berth’, a situation, job: 1859, H. 1st ed.
Partridge, p. 191.
and not in the senses “3. abode, lodgings” or “4. bed”, but no doubt all three of these senses contribute to the effect of the phrase in Kipps. The reference “H” in Partridge is J. C. Hotten’s dictionary of slang. I could not find the 1859 edition online, but the 1864 edition has:
CRIB, house, public or otherwise; lodgings, apartments; a situation. Very general in the latter sense.
John Camden Hotten (1864). The Slang Dictionary, p. 112. London: John Camden Hotten.