3

I would like to know what a particular line in the following cheer poem is a reference to.

Razzle Dazzle

Leader: My name is (your name)
I'm number one
My reputation has just begun
So if you see me
Step aside
Cause I ain't got the time

Response: Ooh! She thinks she's bad!

Leader: Shut up girls, don't make me mad!

Response: Ooh! She thinks she's cool!

Leader: Cool enough for all these fools!

Response: Ooh! She thinks she's fine!

Everyone: Fine enough to M O
Fine enough to macho
Fine enough to hula hoop
Fine enough for all yall fools!

Razzle Dazzle (3 claps)
Razzle Dazzle (3 claps)

The line I particularly do not understand is "Fine enough to M O" and "Fine enough to macho." This cheer poem is extremely common in summer camps and I've heard it so many times, but no one seems to know what "M O" is.

6
  • 4
    @Standback - I refer you to the [song-lyrics] tag. This appears to be on topic.
    – Mithical
    Feb 13, 2017 at 9:06
  • 1
    @Mithrandir There's still a difference between lyrics that were written by an individual, and accurately recorded, vs. asking about a literal word definition in camp cheer, which might have had any number of iterations and variations.
    – Standback
    Feb 13, 2017 at 9:15
  • 1
    Which country is this from?
    – muru
    Feb 13, 2017 at 10:48
  • 2
    @Standback Just because texts have gone through change doesn't warrant that it's not worthy of clarification. So I don't see the point you're getting at. Many ancient texts have gone through variations and the newest versions are still undergoing research and clarifications.
    – user539
    Feb 18, 2017 at 7:08
  • campkesem.org/wp-content/uploads/2014/12/… - This version is "Fine enough to mambo"
    – Valorum
    Mar 21, 2017 at 20:46

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.