At roughly page 155 of The Two Towers, assuming that the English original follows roughly the same page numbers as my rather sloppy Swedish translation from 1970, king Théoden mentions that he now misses "both my old and new advisor", as Gandalf is away at the moment, rushing around on Shadowfax.
Since Gríma was his old advisor, I assume that he means that Gandalf is his new. So does that mean that he actually wishes for the evil traitor Gríma to give him advice, having just banished him from his land days before? Or is Gandalf considered his "old advisor" (since Gandalf did use to visit him every now and then to give advice), and he's referring to somebody else as his new one?
Gríma clearly did not give him good advice, so it seems unthinkable that he misses his "old advisor". This part, at least in my translation, is extremely ambiguous. Maybe the original is far clearer about who is being referred to, or I've missed some major plot point where he officially assigns somebody as his new advisor, and who is now also away.
Not too many things about the story is really confusing to me, besides the descriptions of the landscapes and areas, but this is one of them which I'd like explained.