In chapter VII of Thomas Deloney's novel Jack of Newbury an Italian merchant named Benedicke tries to woo Jone. After some time, Jone gets tired of this and tries to trick him into sleeping with a sow, making him believe he will actually be in bed with her. After putting a sow with a nightcap into a bed in a perfectly dark room, Benedicke is sent into that room (italics from the original, bold by me):
By this time master Benedicke was unready, and slipt into bed, where the Sowe lay swathed in a sheete, and her head bound in a great linnen cloth: As soone as he was laid, he began to embrace his new bedfellow, and laying his lips to her snout, hee felt her draw her breath very short.
Why how now love (quoth he) be you sick, be Got mistris Jone your breat be very strong: have you no cacke a bed?
The Sow feeling her selfe disturbed, began to grunt and keep a great stirre: whereat master Benedick (like a mad man) ran out of the bed, crying de devil de devil.
I'm not entirely sure what the intended meaning is here, especially in the context of having "strong breath".