In chapter IV of Thomas Deloney's "novel" Thomas of Reading, king Henry I of England is willing to grant the clothiers a few requests as a reward for their support during a military campaign in France. Hodgekins, a clothier from Halifax (Yorkshire), requests that the town of Halifax be allowed to hang thieves who steal "Clothes". While the king is saying he is willing to grant the request, Hodgekins interrupts him:
With that Hodgekins unmannerly interrupted the King, saying in broad Northerne speech, Yea gude faith, mai Liedge, the faule eule of mai saule, giff any thing will keepe them whiat, till the karles be hanged by the cragge. What the dule care they for boaring their eyne, sea lang as they mae gae groping up and down the Country like fause lizar lownes, begging and craking?
Most of this understandable, but not all of it (in bold):
(...) Yes, good faith, my liege, the foul eule of my soul, give anything [that] will keep them whiatt, till the karls/guys are hanged by the cragge (neck?). What the dule (or devil?) care they for boaring their eyes, so/as long as they may go groping up and down the country like false lizar lownes (i.e. loons), begging and craking (crying out loudly?).
"Boaring their eyne" posssibly means blinding them (the English verb bore is a cognate of German bohren), though I am not aware of this being a punishment for theft in medieval England. Who can fill in the gaps and confirm that my other guesses are correct?