Skip to main content
Corrections?
Source Link
Tsundoku
  • 51.1k
  • 8
  • 109
  • 238
  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)

  • The story is set in modern times on an island where Ariel speaks a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the BritshBritish in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a post-colonial point of view.

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)

  • The story is set in modern times on an island where Ariel speaks a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Britsh in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a post-colonial point of view.

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)

  • The story is set in modern times on an island where Ariel speaks a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the British in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a post-colonial point of view.

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

    Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, /

    Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)

    As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)
  • The story is set in modern times on an island where Ariel a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Briths in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

    The story is set in modern times on an island where Ariel speaks a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Britsh in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a postcolonial point of view.

    The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a post-colonial point of view.

There is more to say about this story than what I have written here, but a discussion of the use of pronouns did not seem possible without drawing in a lot of other aspects.

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.
  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)
  • The story is set in modern times on an island where Ariel a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Briths in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.
  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a postcolonial point of view.

There is more to say about this story than what I have written here, but a discussion of the use pronouns did not seem possible without drawing in a lot of other aspects.

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.

  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)

  • The story is set in modern times on an island where Ariel speaks a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Britsh in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.

  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a post-colonial point of view.

There is more to say about this story than what I have written here, but a discussion of the use of pronouns did not seem possible without drawing in a lot of other aspects.

expanded section on differences with The Tempest, especially aspects relevant to colonialism
Source Link
Tsundoku
  • 51.1k
  • 8
  • 109
  • 238

There are a number of differences, of course. For example, Sycorax is still alive (in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island) and Ariel is Caliban's younger sister (in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant).:

(In this answer, I will use the terms "European" and "colonizers/colonialism" rather than "West/Western", since from the point of view of Jamaica, where Nalo Hopkinson was born, or Bermuda, which is reference in The Tempest, Europe, where the colonizers came from, is not in the West. Because of the references to Milan in the play and to Algiers in both the play and the story, the island is more likely located in the Mediterranean, anyway.)

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.
  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)
  • The story is set in modern times on an island where Ariel a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Briths in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.
  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a postcolonial point of view.

In Hopkinson's story, Prospero and Miranda do not appear as characters, nor do the other characters that were on the ship. Caliban is not someone else's slave but has a relationship with an unnamed "golden girl". Caliban has escaped the sea and his mother ("You had been swimming for her life. (...) She's coming. Sycorax is coming for you.") and has tried to adopt European or Western culture. Unlike Ariel, he uses grammatically correct English ("like something out of some Englishman book", in Ariel's words), uses a toothbrush and other products of European civilisation and makes allusions to a fairy tale where a kiss turns a frog into a prince. This is a civilisation that has tried to subjugate nature, as can be seen in the "marina algae capsules; iodine pills": things that come from the sea are available in artificial containers created using technology.

When Sycorax appears as a kind of sea creature, she seizes Caliban with her tentacles and transforms him: "you become a sunflower", "the change that wreaks you". To borrow a word from The Tempest Act 1, scene 2, he undergoes a sea-change. This is another "shift" (see the story's title), presumably restoring his original nature and identity. This is why the story ends with Caliban finally saying "I" for the first time.

There are a number of differences, of course. For example, Sycorax is still alive (in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island) and Ariel is Caliban's younger sister (in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant).

(In this answer, I will use the terms "European" and "colonizers/colonialism" rather than "West/Western", since from the point of view of Jamaica, where Nalo Hopkinson was born, or Bermuda, which is reference in The Tempest, Europe, where the colonizers came from, is not in the West. Because of the references to Milan in the play and to Algiers in both the play and the story, the island is more likely located in the Mediterranean, anyway.)

In Hopkinson's story, Prospero and Miranda do not appear as characters, nor do the other characters that were on the ship. Caliban is not someone else's slave but has a relationship with an unnamed "golden girl". Caliban has escaped the sea and his mother ("You had been swimming for her life. (...) She's coming. Sycorax is coming for you.") and has tried to adopt European culture. Unlike Ariel, he uses grammatically correct English ("like something out of some Englishman book", in Ariel's words), uses a toothbrush and other products of European civilisation and makes allusions to a fairy tale where a kiss turns a frog into a prince. This is a civilisation that has tried to subjugate nature, as can be seen in the "marina algae capsules; iodine pills": things that come from the sea are available in artificial containers created using technology.

When Sycorax appears as a kind of sea creature, she seizes Caliban with her tentacles and transforms him: "you become a sunflower", "the change that wreaks you". This is another "shift" (see the story's title), presumably restoring his original nature and identity. This is why the story ends with Caliban finally saying "I" for the first time.

There are a number of differences, of course. For example:

  • Sycorax is still alive, while in The Tempest, she died before Prospero's arrival on the island.
  • Ariel is Caliban's younger sister, while in The Tempest, Ariel is a kind of spirit that was Sycorax's servant. (Ariel may have been Sycorax's servant before her arrival on the island, and not a "native" of the island. See ActI, scene 2: "Thou, my slave, / As thou report'st thyself, wast then her servant; / And, for thou wast a spirit too delicate / To act her earthy and abhorr'd commands".)
  • The story is set in modern times on an island where Ariel a language inspired by English creoles, possibly Jamaican Patois. (I wouldn't claim it is pure Jamaican Patois.) Assuming that the island is Jamaica or inspired by it, it may be worth noting that Jamaica was a British colony between 1655 and 1962. The Spanish were chased by the Briths in 1655, they left behind many African slaves. The British later brought more African slaves.
  • The island in The Tempest is most likely a fictional island in the Mediterranean, since King Alonso's ship in the first scene was on its way back from Tunis (for the marriage of Alonso's daughter Claribel to the King of Tunis, see Act II, scene 1) back to Naples. However, the play was probably partly inspired by the shipwreck of the Sea Venture on Bermuda in 1609, and Ariel says in Act 1, scene 2 that Prospero once asked him to fetch something from the "still-vex'd Bermoothes". In addition, Gonzalo's speech in Act II, scene 1 ("I' the commonwealth I would by contraries (...") sounds very similar to an excerpt from Florio's 1603 translation of Montaigne's Essays, more specifically, the essay "Of the Canibales" / "Des Cannibales". These references, in addition to Prospero's treatment of both Caliban and Ariel (both are addressed as "slave"), invite retellings from a postcolonial point of view.

In Hopkinson's story, Prospero and Miranda do not appear as characters, nor do the other characters that were on the ship. Caliban is not someone else's slave but has a relationship with an unnamed "golden girl". Caliban has escaped the sea and his mother ("You had been swimming for her life. (...) She's coming. Sycorax is coming for you.") and has tried to adopt European or Western culture. Unlike Ariel, he uses grammatically correct English ("like something out of some Englishman book", in Ariel's words), uses a toothbrush and other products of European civilisation and makes allusions to a fairy tale where a kiss turns a frog into a prince. This is a civilisation that has tried to subjugate nature, as can be seen in the "marina algae capsules; iodine pills": things that come from the sea are available in artificial containers created using technology.

When Sycorax appears as a kind of sea creature, she seizes Caliban with her tentacles and transforms him: "you become a sunflower", "the change that wreaks you". To borrow a word from The Tempest Act 1, scene 2, he undergoes a sea-change. This is another "shift" (see the story's title), presumably restoring his original nature and identity. This is why the story ends with Caliban finally saying "I" for the first time.

deleted 1 character in body
Source Link
muru
  • 7.1k
  • 1
  • 32
  • 67
Loading
Source Link
Tsundoku
  • 51.1k
  • 8
  • 109
  • 238
Loading