Timeline for What are "Platt Skeet" and "Whoof, whoof"?
Current License: CC BY-SA 4.0
12 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 3 at 16:26 | history | edited | Tsundoku | CC BY-SA 4.0 |
deleted 16 characters in body
|
Dec 3 at 13:24 | comment | added | Rand al'Thor♦ | @Tsundoku The comic strip that you linked is, well, a comic strip, in which a noisy activity may be indicated either by a verb for that activity or by an onomatopoeic interjection. A dog barks, so the process of it doing so might be shown in a comic strip by "[bark] [bark]", but the sound itself would be "woof woof". Similarly, a cow lows but its sound is "moo", a sheep bleats but its sound is "baa", etc. See e.g. Wiktionary listing woof as an interjection but bark as a noun/verb. | |
Dec 3 at 13:10 | comment | added | Tsundoku | @Randal'Thor My English-Dutch dictionary translates "Hear hear!" as "Bravo!", which sounds very different from "Whoof whoof" and does not involved repetition. I don't know whether there is a corresponding phrase in Afrikaans that involves repetition. | |
Dec 3 at 13:05 | comment | added | Kate Bunting | I don't remember hearing it in 70+ years! | |
Dec 3 at 13:03 | comment | added | Tsundoku | @KateBunting What I meant is that barking is sometimes also rendered as "Bark bark" and not always is "woof woof". | |
Dec 3 at 13:01 | comment | added | Kate Bunting | Speakers of English! | |
Dec 3 at 9:40 | comment | added | Tsundoku | @KateBunting Who is we? | |
Dec 3 at 9:39 | history | edited | Tsundoku | CC BY-SA 4.0 |
added 16 characters in body
|
Dec 3 at 9:26 | comment | added | Kate Bunting | Tsundoku, we say 'woof woof' in English too (not 'bark bark'), though some people render the sound as 'ruff ruff'. | |
Dec 3 at 5:42 | comment | added | Rand al'Thor♦ | In fairness, members of the British House of Commons do often make animal noises in lieu of proper discourse, and those in the House of Lords may nap during speeches :-) I wondered if "whoof, whoof" might have been something like "hear, hear", and hoped "platt skeet" would have been (when properly written/understood) something meaningful too. But of course, Pedler's ignorant upper-class Britishness was clear from the beginning, with all the snobbery that colonialism implies. | |
Dec 2 at 23:17 | comment | added | Tsundoku | P.S. I am a native speaker of Dutch. | |
Dec 2 at 23:15 | history | answered | Tsundoku | CC BY-SA 4.0 |