The original Chinese title is 太阳城札记.
生命
太阳也上升了
爱情
恬静。雁群飞过
荒芜的处女地
老树倒下了,嘎然一声
空中飘落着咸涩的雨自由
飘
撕碎的纸屑孩子
容纳整个海洋的图画
叠成了一只白鹤姑娘
颤动的虹
采集飞鸟的花翎青春
红波浪
浸透孤独的桨艺术
亿万个辉煌的太阳
呈现在打碎的镜子上人民
月亮被撕成闪光的麦粒
播在诚实的天空和土地劳动
手,围拢地球
命运
孩子随意敲打着栏杆
栏杆随意敲打着夜晚信仰
羊群溢出绿色的洼地
牧童吹起单调的短笛和平
在帝王死去的地方
那支老枪抽枝、发芽
成了残废者的拐杖祖国
她被铸在青铜的盾牌上
靠着博物馆发黑的板墙生活
网
Excerpt from the Chinese poetry website http://www.shigeku.com/shiku/xs/beidao/108.htm. Notice that 生命, 爱情, 自由... are all the titles of the poems.