Became Hot Network Question
2 title, formatting, tags
source | link

Azathoth's (short story ) end interpretation How to interpret "body that leaned stiffly" in H. P. Lovecraft's "Azathoth"?

I've just finished reading Lovecraft's short tale Azathothfragment "Azathoth" (in Italian translation) and I am shockedastonished by the beauty of theof the story. Nevertheless I am a little bit confused about the end of it. In

In my case I read the tale in Italian and then when I wanted to read it in English a doubt came to mind. In theThe original text it's saidsays: "Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without touching the body that leaned stiffly from the lonely window[...]." Which

Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without touching the body that leaned stiffly from the lonely window

Which gives me the idea that the guy felt asleep while watching the stars. Instead the Italian version is much more dramatic since it says: "Il corpo che penzolava irrigidito dalla solitaria finestra" Which

Il corpo che penzolava irrigidito dalla solitaria finestra

Which makes me think that the guy actually commitedcommitted suicide by hanging himself out from the window. Some Some ideas? Thanks in advance.

Azathoth's (short story ) end interpretation

I've just finished reading Lovecraft's short tale Azathoth (in Italian) and I am shocked by the beauty of the story. Nevertheless I am a little bit confused about the end of it. In my case I read the tale in Italian and then when I wanted to read it in English a doubt came to mind. In the original text it's said: "Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without touching the body that leaned stiffly from the lonely window[...]." Which gives me the idea that the guy felt asleep while watching the stars. Instead the Italian version is much more dramatic since it says: "Il corpo che penzolava irrigidito dalla solitaria finestra" Which makes me think that the guy actually commited suicide by hanging himself out from the window. Some ideas? Thanks in advance.

How to interpret "body that leaned stiffly" in H. P. Lovecraft's "Azathoth"?

I've just finished reading Lovecraft's fragment "Azathoth" (in Italian translation) and I am astonished by the beauty of the story. Nevertheless I am a little bit confused about the end of it.

In my case I read the tale in Italian and then when I wanted to read it in English a doubt came to mind. The original text says:

Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without touching the body that leaned stiffly from the lonely window

Which gives me the idea that the guy felt asleep while watching the stars. Instead the Italian version is much more dramatic since it says:

Il corpo che penzolava irrigidito dalla solitaria finestra

Which makes me think that the guy actually committed suicide by hanging himself out from the window. Some ideas?

1
source | link

Azathoth's (short story ) end interpretation

I've just finished reading Lovecraft's short tale Azathoth (in Italian) and I am shocked by the beauty of the story. Nevertheless I am a little bit confused about the end of it. In my case I read the tale in Italian and then when I wanted to read it in English a doubt came to mind. In the original text it's said: "Noiseless infinity eddied around the dreamer and wafted him away without touching the body that leaned stiffly from the lonely window[...]." Which gives me the idea that the guy felt asleep while watching the stars. Instead the Italian version is much more dramatic since it says: "Il corpo che penzolava irrigidito dalla solitaria finestra" Which makes me think that the guy actually commited suicide by hanging himself out from the window. Some ideas? Thanks in advance.